
5/25
-
-
otake
2008年05月25日 03:33 visibility127
ども
スパイク食べながら
バカだ大学を主席で卒業し
食い物と酒に溺れる
陽気なブラジルっ子
もしくは犬
そして兼生俊太の心の友
otakeです。
(兼生俊太とは→ココ)
プーさんの
仲間に
こんなキャラクターが
いるらしいじゃないですか。

オイラ
このキャラクターの
名前を知りませんでした。
そうしたら
高校3年生の
女の子が
オイラに
このキャラクターの名前を
教えてくれました。
「イーヨー」
って言うらしいですね。
オイラ
最初にその名前を聞いたとき
その女の子に
聞いてしまったわけです。
「ディズニーのキャラクターなのに
日本語なの?」と
だって
「いいよ〜」
だと思っちゃったんですもん。
思いませんか?
思いますよね?
え、ダメですか?
あぁ、そうですか…
いいんです、一人ぼっちでも。
オイラが
そんな勘違いを
しているもんですから
その女の子は
「いいよ〜」
じゃなくて
「イーヨー」だと
力説してきたのですが
オイラとしては
いまいち納得できないわけです。
というのは
「イーヨー」って
一体英語でどう書くのか
わからなかったからなんです。
だからこそ
オイラは
その女の子に言うわけです。
「もし
「イーヨー」のスペルが
ちゃんとあるのなら
こら仕方ない
納得しよう」と。
そうしたら
その女の子は
オイラに
「イーヨー」の
スペルを
言い始めたワケなんです。
ちょっと
脇にそれますが
ネットで調べたら
ちゃんと
その子の言う通り
”Eeyore”という
英語表記がありました。
その
”Eeyore ”という
スペルを
オイラに教えようと
高校3年生の
女の子は
1つずつ
丁寧に言ってくれたワケです。
「えっと…
(Eだから)
イー
(eだから)
イー
(yだから)
ワイ
(oだから)
オー
(rだから)
アール
(そしてeだから)
え!」
なぜ最後だけローマ字?
- favorite37 chat2 visibility127
- 事務局に通報しました。

chat コメント 件
コメントをもっと見る