テリーマン

それは昨日の出来事。


来週の練習試合の詳細を連絡メールしました。


場所、集合時間、服装等を。


「フィールドは練習用のユニフォーム持参、ゴレイラはアメリカンで」


と送りました。


私は「ゴレイラは自由で」って意味で送ったんですけど…


 


なぜなら


最近チームでは「アメリカン」という言葉を「自由」と言う意味で使う事が多いので


そのつもりで、メールしました!


最初は#4のあだ名だったんですけど、その言動があまりに自由すぎるので


最近は「アメリカン」=「自由」


ほんの洒落心です。


すると#12さんからは「テリーマン???」とだけ返信が。


何のことやらさっぱりわかりませんでした。


おまけに#4からは「私がゴレイラ???」と質問。


テリーマンってなんだよ!?


そして#4はけが人じゃん。


 


連絡事項は正確にするものです。


 


筋肉マンに出てくるアメリカンなキャラ、すなわちテリーマン。


だからの返信でしたが、気が付けず#12さんに聞いてしまいました。


 


なるほど、テリーマンね!!

chat コメント 

コメントをもっと見る

通報するとLaBOLA事務局に報告されます。
全ての通報に対応できるとは限りませんので、予めご了承ください。

  • 事務局に通報しました。