10/13 ストヤノフ移籍希望!? サンフレ'09-'10移籍「ら」

2009-2010 サンフレ移籍・契約「ら」の噂・報道�


http://ameblo.jp/chottu/entry-10377314331.html


 


************************************


 


Илиян Стоянов: Деленето на левскари и цесекари проваля националния


2009年10月13日 Sport1.bg


 


【原文・一部抜粋】 - Да те очакваме ли в отбора и за следващите квалификации предвид представянето на по-младите?


- Радвам се, че на 32 години и аз заслужих това внимание, но не мога да отговоря на въпрос, който не зависи от мен. Ако ме повикат, ще дойда. Стига да не преценя, че формата, в която се намирам, не е достатъчна, за да играя за България. Когато ми се обадиха през пролетта и ме помолиха да помогна, приех с желание. Още след първия мач с Ейре бях готов да дам път на други да се пробват, но Мъри ми каза, че е доволен от мен и продължи да ме вика. Сега в интернет видях коментари, че съм се скрил, но ти ме познаваш и си наясно, че нищо не може да ме притесни толкова, че да се скрия. Съжалявам за контузията, защото наистина се чувствах добре и играех стабилно. В Япония оценяват това и не ми липсват предложения от по-сериозни отбори. Санфрече е изненадата на сезона и съм доволен, че съм част от отбора, но през зимата може и да сменя клуба за някой с по-големи амбиции. Иска ми се отново да стана шампион както бях с Левски.


- А защо едно европейско, имаш ли сили?


- В националните отбори на повечето страни има и доста по-възрастни от мен, така че докато поддържам добро ниво в играта си, няма да се отказвам. Аз съм спокоен, защото Наско Сираков е доказал, че е човекът, който разбира най-много от футбол в България. Не можеш да си представиш колко е вярна приказката за можещите и неможещите. След 30-ата година, когато усетиш, че си по-добър от младите, удоволствието от играта е още по-голямо. Може би същото като това на 18 да попаднеш в голям отбор и да играеш редовно.


 


【翻訳】(最後の二行)「サンフレッチェはここまで下馬評以上の結果を残しており、そのメンバーであることを誇りに思う」「だが」「この冬に、より強い野心を持って別のクラブに変わるかもしれない。」「私はレフスキにいた頃のようにもう一度チャンピオンになりたいんだよ。」


 


真偽のほどは不明。というか、分かる人いたら教えて下さい。


翻訳の詳細→http://ameblo.jp/chottu/entry-10378458847.html

chat コメント 

コメントをもっと見る

通報するとLaBOLA事務局に報告されます。
全ての通報に対応できるとは限りませんので、予めご了承ください。

  • 事務局に通報しました。